皇帝的新装

THE EMPE ROR'S NEW CLOTHES

 

Hans Christian Andersen

 

  When two tailors tell the emperor they make magic cloth, he gives them gold thread to make the cloth for his new suit. The tailors are clever! They tell the emperor that stupid people can't see the cloth. And when the emperor wears his invisible suit in town, all the people laugh at him. The emperor is very embarrassed!

 

THE EMPEROR'S NEW CLOTHES

 

  “I like clothes1! I love clothes!”says the emperor. “I have clothes for the morning, for the afternoon and for the evening! I have clothes in different colours!”

 

 

 

  One day, two men come to town.

  “We are tailors1,”says the first man.

  “We make cloth2,”says the second man.

  “Our cloth is magic!”

 

  The emperor is very happy. He wants some new cloth to make a suit1.

  He wants a new suit for the parade2 in town.

 

 

 

 

 

  “Why is your cloth magic?”the emperor asks the tailors.

  “It's magic because clever1 people can see it. Stupid2 people can't.”

  The emperor is very pleased.

 

   

  “We need gold thread1 to make the magic cloth,”the men say.

  The emperor gives the tailors lots of gold thread. But the tailors steal2 the gold.

 

 

 

 

 

  The tailors start to make the magic cloth. They sit at the empty1 loom2 and work all day and all night.

  Clickerty, click, clickerty, click, goes the loom.

 

 

 

 

  “Go and see the cloth,”says the emperor to the prime minister.

  The prime minister looks1 and looks.

  But he can't see the cloth!

  “I'm not stupid!”he thinks2.

 

 

 

  “The cloth is beautiful,”says the prime minister and goes to tell the emperor. The wicked1 tailors laugh2 and laugh and laugh!

 

   

  “Give us1 some more gold thread,”the tailors say.

  The emperor gives them2 more gold thread.

  The wicked tailors steal all the gold!

 

 

 

 

  The emperor sends a general1 to see the cloth.

  The general looks and looks and looks, but he can't see the cloth.

 

 

 

  “The prime minister can see the cloth,”thinks the general, “I'm not stupid!”

  “The cloth is wonderful,”he says. When the general goes away1, the tailors laugh and laugh and laugh!

 

   

  The tailors cut1 and sew2 the cloth.

  “Can the emperor come and try on his new clothes?”the men ask.

  “Of course, of course,”says the emperor. Let's go!”

 

 

 

 

  “Oh dear,”thinks the emperor. “I can't see the cloth! The prime minister can see it. The general can see it! I'm NOT stupid!”

  The emperor touches1 the invisible2 cloth. “It's a beautiful suit!”he says.

 

   

  “The cloth is cool1 and very light2. It's perfect for the summer!”he says.

  The emperor wears the invisible suit at the parade.

  “He's got no clothes on!”shouts a little boy. “Ha, ha, ha,”laugh the people.

 

 

 

 

 

  The emperor's face1 is very red. “It's a trick2!”he thinks. “Look for the tailors!”shouts the emperor. But of course, the soldiers can't find the tailors…or the gold thread!

 

 

 

您读懂了吗?

 

  前面的小故事你读懂了吗?下面的译文可供您参考。

  “我喜欢衣服!我爱衣服!”皇帝说,“我有早上穿的衣服,中午穿的衣服和晚上穿的衣服!我有各种不同颜色的衣服!”

   

  一天,城里来了两个人。

  “我们是裁缝,”一个人说。

  “我们会织布,”第二个人说。

  “我们织的布很神奇!”

   

  皇帝很兴奋。他想用新的布料做一套礼服。

  他想穿新的礼服在城里游行。

   

  “为什么说你们织的布很神奇呢?”皇帝问裁缝。

  “说它神奇是因为聪明的人能看到它,愚蠢的人却看不到它。”

  皇帝很高兴。

   

  “我们要用金线来织这种神奇的布,”裁缝说。

  皇帝送给裁缝们许多金线。但裁缝们偷走了金子。

   

  裁缝们开始织神奇的布。

  他们坐在空空的织布机前整日整夜地工作。

  卡嗒,卡嗒,织布机不停地转。

   

  “该去看看布料了,”皇帝对首相说。

  首想看啊看啊。

  但他看不到布料。

  “我并不愚蠢啊!”他想。

   

  “布料很漂亮,”首相向皇帝汇报说。

  邪恶的裁缝笑啊笑啊。

   

  “再给我们一些金线吧,”裁缝说。

  皇帝又给了他们一些金线。

  邪恶的裁缝又偷走了所有的金子。

   

  皇帝派一位将军去看布料。

  将军看来看去,但他无法看见布料。

   

  “首相能看见布料,”将军想,“我也并不傻!”

  “布料相当好,”他说。

  将军走后,裁缝大笑不止。

   

  裁缝们裁剪缝制服装。

  “皇帝能来试穿一下新装吗?”两人问。

  “当然可以,”皇帝说,“走吧!”

   

  “哦,天啊!”皇帝想,“我看不到布料!首相能看见,将军能看见!我并不愚蠢啊!”

  皇帝摸着看不见的衣服,“多漂亮的礼服!”他说。

   

  “布料很凉爽也很轻。正适合夏天穿!”他说。

  皇帝穿着看不见的礼服去游行。

  “他没穿衣服!”一个小男孩大喊。“哈哈哈”人们都笑起来了。

   

  皇帝的脸红红的。

  “这是个骗局!”他想。“去找裁缝!”皇帝喊。卫兵当然找不到裁缝……和金线!