4 A CRADLE SONG
William Blake
Sleep, Sleep, beauty bright,
Dreaming o'er the joys of night,
Sleep, Sleep, in thy sleep
Little sorrows sit and weep.
Sweet Babe, in thy face
Soft desires I can trace,
Secret joys and secret smiles,
Little pretty infant riles.
As thy softest limbs I feel,
Smiles as of the morning steal
O'er thy cheek and o'er thy breast
Where thy little heart does rest.
O the cunning wiles that creep
In thy little heart asleep!
When thy little heart does wake,
Then the dreadful lightnings break.
四 摇篮歌
威廉·布莱克
睡吧,睡吧,漂亮的宝贝,
整夜在欢乐的梦乡酣睡;
睡吧,睡吧,在你的梦里,
小小的悲哀坐着哭泣。
可爱的宝贝,在你的脸上,
我看到有一种温柔的渴望,
秘密的快乐,秘密的微笑,
小小的狡黠,婴儿的计巧。
当我爱抚你柔软的脚和手,
好象有早晨的微笑偷偷
爬上你的脸,爬上你的胸,
小小的心呵就在你胸中。
呵,在你熟睡的心底,
有多少聪慧,有多少伶俐!
等到你小小的心儿苏醒,
可怕的黑夜就迎来黎明。
屠 岸译